2013年10月30日星期三

金融时报: 巴西前首富旗下石油公司濒临破产

FT中文网_英国《金融时报》(Financial Times)
FT中文网每日新闻 
Use GarageBand in Just 1 Hour

Learn to create music in GarageBand and become the Beethoven you've wanted to be. This online course is just $30. Sign up today!
From our sponsors
巴西前首富旗下石油公司濒临破产
Oct 30th 2013, 03:29

巴西大亨埃克•巴蒂斯塔(Eike Batista)的没落故事昨日进入了尾声。他旗下的石油公司OGX接近破产,可能引发拉美历史上最大的一起企业违约事件。

据接近OGX的人士表示,该公司与持有其36亿美元债券的债权方进行了长达数月的重组谈判,但结果以失败告终,这意味着该公司最早必须于昨晚向巴西的法院申请破产保护。

一年前还是巴西首富的巴蒂斯塔于2007年创立了OGX。在他的企业帝国中,所有企业的名称里都含有"X",据说这代表他希望获得高倍数的回报率。本月初,OGX已无力支付到期的4500万美元的债券还款,与债权人谈判后得到30天宽限期。宽限期将在明天截止。

根据巴西法律,如果OGX提交破产申请,它将有60天的时间提出重组计划。

由于OGX产量未达标并且暂缓开发三座产油井,它的股价今年以来已下跌逾90%。

投资者曾希望OGX这家年轻企业成为可与巴西国家石油公司(Petrobras)——巴西最主要的国营石油集团——媲美的一家私营公司。但产量未达标引发了投资者对巴蒂斯塔旗下各集团的信心危机。由于重组谈判停滞,债权人和巴蒂斯塔的商业伙伴开始各显神通,争取在OGX破产时保护自己的利益。

周一,能源集团Eneva与OGX的债权银行达成交易,它将在OGX破产的情况下收购其天然气部门OGX Maranhão。Eneva曾为巴蒂斯塔所有,但今年其控制权被转让给德国的Eon。

译者/刘鑫

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论