2013年11月4日星期一

金融时报: 狡猾的英国官僚

FT中文网_英国《金融时报》(Financial Times)
FT中文网每日新闻 
Take the Style Quiz

Join JustFab and get one pair of extraordinary shoes or bag every month, handpicked for you by our fashion experts.
From our sponsors
狡猾的英国官僚
Nov 4th 2013, 07:51

他们是托尼•布莱尔(Tony Blair)眼中的"保守力量",是玛格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)眼中效率低下、必须裁减的官僚阶层。英国文官(civil servant,指中央政府系统非选举产生及非政治任命的事务官——译者注)据说是全世界羡慕的对象,但在很多英国大臣眼中,他们只不过是妨碍自己实现远大政策抱负的绊脚石。

情景喜剧《是,首相》(Yes, Prime Minister)时隔十五年后于新年后的第二周重返英国荧幕。该剧通过汉弗莱•阿普尔比爵士(Sir Humphrey Appleby)这一角色,刻画了一个狡猾、碍事的官僚形象。对于很多大臣而言,剧中描述的情景——公务员阻碍大臣兑现自己以宣言形式做出的承诺,不惜一切代价维持现状——不仅真实反映了上世纪80年代该剧热播时的情形,也是当今英国政治的真实体现。

大臣们的不满集中体现在剧中那位总是气急败坏的首相吉姆•哈克(Jim Hacker)身上。这位虚构的首相得翻遍一摞一英尺高的行政文书,才能在最底下找到一份重要而富有争议的政策提案。

前警务大臣尼克•赫伯特(Nick Herbert)几周前对英国广播公司(BBC)表示:"《是,首相》本应是一部喜剧,但我很快意识到,它其实是一份重要的培训材料。"

赫伯特的批评与曾在戴维•卡梅伦(David Cameron)政府中主管政策的史蒂夫•希尔顿(Steve Hilton)的说法不谋而合。据报道,希尔顿在斯坦福大学(Stanford University)上课时告诉学生:"官僚阶层(这里指文官——译者注)控制着政客(这里指经选举或者政治任命产生的任期不确定的政务官——译者注)。我这么说并无恶意,只是陈述一项事实。"

在英国政府的某些部门,文官与大臣们的冲突非常激烈。教育大臣迈克尔•戈夫(Michael Gove)认为,文官在他上任之初对他的工作造成了妨碍。内部人士称,之后戈夫在教育部中另组了一套决策班子,由他本人和几名政治顾问组成。

在试图改革国际发展部(Department for International Development)对外援助方式的过程中,戈夫之前在内阁的同事安德鲁•米切尔(Andrew Mitchell)也曾遭遇阻力。该部门的文官们惊讶地发现,戈夫在自己认为不合要求的政策简报封面上印上"胡扯"字样后将简报退回他们手中。

不过,即便大臣们仍然觉得一大群"汉弗莱爵士"在阻扰自己顺利开展工作,但事实上,英国政府的工作方式已经改变。如今看来,《是,首相》这部剧集已经过时了。现在的大臣们往往还是部门事务缠身,无暇进行政治和战略思考。过去,这可能会导致文官的力量盖过政客,但如今,政客拥有由政党任命、影响力强的特别顾问。

这就是莱韦森(Leveson)媒体道德调查所观察到的情况。调查披露了一些事实,例如,就在英国前文化大臣杰里米•亨特(Jeremy Hunt)处理新闻集团(News Corp)收购英国天空广播公司(BSkyB)一事期间,他的顾问依然与新闻集团的说客保持定期接触。

现代政府的工作节奏要快于新版《是,首相》中的情形。这是一个24小时滚动新闻、即时反驳和媒体闪电战的时代,正如《幕后危机》(The Thick of It)中所展现的那样。跟那位彬彬有礼但诡计多端的汉弗莱爵士不同,《幕后危机》中的反英雄(anti-hero,指缺乏英雄品格的另类主人公——译者注)马尔科姆•塔克(Malcolm Tucker)怪招频出、恃强凌弱。

大臣们会一直抱怨文官试图妨碍自己履行对选民的义务。但随着英国国民医疗服务体系(NHS)又一次经历巨变、教育体系大幅改革、福利体系即将彻底改革,真正的胜利者似乎是那些大臣,而非汉弗莱爵士等文官。

本文作者为英国《金融时报》政治记者

译者/徐天辰

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论