2013年11月7日星期四

金融时报: 没了欧元的欧盟将死气沉沉

FT中文网_英国《金融时报》(Financial Times)
FT中文网每日新闻 
Fun with Brazilian Portuguese

Learn the tips and tricks to speak colloquial Portuguese in a natural and confident manner. Enroll today for just $69!
From our sponsors
没了欧元的欧盟将死气沉沉
Nov 7th 2013, 08:59

上周五,我们瞥见了未来十年欧元区面临的最大危险:一段长时间的通缩。10月份,欧元区核心通胀(不含能源价格和其他波动较大的项目)年率已经降到了约0.8%。

我希望欧洲央行(ECB)本周会继续降息。但我怀疑,就算把利率降至略低于零的水平,也无法阻止欧元区陷入通缩。

根本原因在于欧元区对自身债务危机的应对方式:即在外围国家实行紧缩措施、下调实际薪资,但在北部国家却不做什么调整。

如今,欧元面临的事关生死的威胁不再是大范围的金融投机、银行挤兑或极端主义党派的兴起,而是活力的丧失。欧洲央行执委会委员伯努瓦•克莱(Benoît Coeuré)上周警告称,欧元区可能遭遇日本式的"失去的十年"。但日本至少还保持着近乎充分的就业。欧元区则面临糟糕得多得前景:失去的一代。

近日法国出版的一本重要著作,重点论述了上述前景的政治后果。此书名为《欧洲梦的终结》(La Fin du Rêve Européen),是由国际战略研究所(International Institute for Strategic Studies)和日内瓦安全政策中心(Geneva Centre for Security Policy)主席弗朗索瓦•埃斯堡(Francois Heisbourg)撰写的。埃斯堡在书中表示,情况已变得如此棘手,以至于挽救欧盟(EU)的唯一办法就是放弃欧元。

作为一名极力支持欧洲一体化的人士,埃斯堡担心,此次欧元区危机可能毁灭欧盟——他认为欧盟的价值要远高于欧元区这个运转不良的货币联盟。他表示,英国退出欧盟可能会成为欧盟解体的潜在触发器。我并不赞成他的结论,但他的分析很到位。长远而言,考虑到欧盟的法律条约及其渐进式的危机解决策略,它与一个运转正常的货币联盟是不兼容的。

欧元区化解这场危机的方式——既不诉诸于债务减免、转移支付,也不诉诸于由各国共同承担的债务工具,而只是依靠财政调整——已经造就了一场通缩式债务危机,而且这场危机毫无结束的迹象。若想解决这个问题,就必须建立一个拥有强大中央决策权的政治联盟。然而,欧盟的机构是基于一种"社团主义思维"创建的,它们的任务是解决贸易冲突或竞争问题,而不是宏观经济政策的重大问题。

埃斯堡教授观点的核心是,我们陷入了一个恶性循环。选民们将此次危机归咎于"大欧洲",他们不愿把更多权力转移给中央。然而,要想化解危机,就必须进行这种转移。

这完全正确,但我不觉得,放弃欧元就能解决问题。我认为,埃斯堡教授低估了欧元区解体将会引发的经济和金融动荡(这些动荡将不止出现在欧洲),即便这种解体真能得到很好的管控。

埃斯堡教授对"无欧元"欧盟所抱的热情也令我不解。没有了单一货币,欧盟将变得死气沉沉,与1998年(欧元正式推出)时大相径庭。共同外交与安全政策将走入死胡同。没有了单一货币,欧盟单一市场也将倒退。此外,鉴于等待入盟的国家只剩下那么多,欧盟扩大进程不可能无限持续下去。不管是什么原因促使英国留在欧盟或者退出欧盟,它多半都与欧元无关。

我曾提出相反的行动路线:先要认识到,欧元区已是欧洲一体化的真正核心,然后从这个认识出发修订相关条约,目标是将欧盟改造为一个适于管理复杂货币联盟的组织。这种政治联盟需要建立一个框架:解决现有债务,为未来债务创建一种能让各国共同承担责任的工具,建立紧紧锚定于中央政治层面的银行业联盟,以及进行更多的财政转移支付。

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论